1830.] Dr. Bentley's Controversy with Dr. Hare. to the literature of our country, and we most cordially wish him many years of health to enjoy the rewards of his distinguished merit, and to discharge duties, the importance of which, especially in times like the present, none can better estimate than himself. Mr. URBAN, S. T. B. Colchester, Sept. 4. ANY information, I presory of Dr. nected with the history of Dr. Bentley, particularly at the present juncture, will in some measure tend to add to the interest or to gratify the cu riosity excited by a late biography of that eminent man. Having in my possession a copy of the first edition of his Terence, which once belonged to the well-known Dr. Salter, the friend of Bentley, and which came into my bands soon after it left those of a descendant of the family, the Rev. Philip Salter, M. A. late Rector of Shenfield, in this county,I find a manuscript on the fly-leaf, in the hand-writing of Dr. Salter, as the account specifies. The purport of it relates to the quarrel or rupture of friendship which occurred between Dr. Hare and Dr. Bentley, with a few other particulars; and although similar, if not the very same representations have been made use of, as I am informed (for I have not yet read the work), in Bishop Monk's Life of Bentley, and elsewhere,-I have thought the transmission of a verbatim copy of this document, issuing as it does directly from the author of the account alluded to, to the pages of the Gentleman's Magazine, may not be unacceptable to many of its readers. In perusing it we may observe a striking coincidence between the language in some parts of this document, and that of a note, communicated I believe by Dr. Salter, and appended to the edition of Bentley's Dissertation upon Phalaris by Bowyer and Nichols in 1777. Yours, &c. THO. GRIMES. "Dr. Bentley and Dr. Hare were once very intimately acquainted; and Hare being himself an excellent scholar, had the highest reverence for Bentley's masterly learning; to which he bore ample testimony, in a flattering address to Dr. B. in 1713, called the "Clergyman's Thanks to Phileleutherus for his Remarks on the Essay upon Freethinking," in a Letter to Dr. Bentley. This pamphlet is now very scarce; the au 213 thor having eaten his own words since, and 214 CLASSICAL LIterature. For this he was only desired to publish at his own leisure, in his own way, and accord ing to his own judgment, some classic authors, for the use of the royal grandchildren. Hare went between Ld. T. and Dr. B.; and matters were just concluded, when an envious and malignant suggestion of H.'s (as Dr. B. suspected and was persuaded,) defeated the whole, and B. magnanimously disdained to engage with persons who disco vered so illiberal a distrust of him. Instead of a certain annual fund, and a publication suo arbitrio, 'twas now proposed by Ld. T. through Dr. H. that B. should have so much a sheet. B. rejected the offer with scorn: 'I wonder,' said he to H. you should bring me such a proposal, who have known me so well and so long: What! if I had no regard to their honour, and to my own, would there be any difficulty in filling sheets! Till then, I'll have nothing to do with them. Neither would he with H., whom he knew to be the suggester of this scheme: but I chose,' said he, dissuere amicitiam, non dirumpere.' And this disgust was the true cause of his not going on with his remarks on the Essay of Freethink ing: I see but little difference,' said he, between those I defend, and those I oppose.' It has been said, H. left a Plautus ready for the press. I do not think it; for H. had too much pride to disavow his clumsy operose method; and too much sense to continue it. He had laboured on Plautus, I believe, but his labours will never see the light. And facilis jactura. We had a report at Cambridge that, when Bentley saw Hare's Epistola Critica, he cried; 'I can't think what the man would be at. He has as much pride as I have, and a great deal more ill-nature.' I myself heard him say, he could not read it through, nor imagined Dr. Hare capable of writing such a book. And, indeed, nothing can be more disgusting at once and ridiculous, than to see the same man in his Terence crying up metrical knowledge, and in his Epistola Critica no less crying it down." ON MACARONIC POETRY. (Continued from page 124.) NOTHER description of writing As Tenerally included in the caronic class, although not strictly of that denomination. I mean those compositions wherein each word begins with the same letter. Of these, the best known is "Petri Porcii poetæ præstantissimi Pugna porcorum. Poema macaronicum, cujus carminis singula verba incipiunt per litteram P." There have been several editions of this singular work; the best, according to De Bure, is that of 1530, An [Sept. twerp, 8vo. Every word in this poem (consisting, with the small pieces annexed to it, of more than 300 lines), begins with the letter P. It is a satire on the clergy, and, as is the case with most pieces written in this grotesque style, is more to be sought after as a curiosity, than for any intrinsive merit. The edition printed with the Nugæ Venales has a portrait of the supposed author, having a pig's head with a pilgrim's hat, and also an engraving of the battle. The following address, with a few lines from the commencement of the poem, will show the nature of the work: In the Nuga Venales also are the following lines, where the F is the selected letter, one that is more difficult to accommodate than the C. Foemellas furtim facies formosa fefellit, Fortuito faciens ferventi furta furore. Fur foritas fertur fatuens flagroque feritur. The letter C is a favourite letter for this species of composition. In the following poem, containing about 1000 lines, together with an epistle dedicatory of three pages, every word begins with C. "Martini Hamconii, Frisii, Certamen Catholicorum cum Calvinistis continuo caractere C. conscriptum. Lovanii, 1612. 4to." Hugobald, a monk, wrote a long poem in honour of Carolus Calvus, beginning Carmina clarisonæ Calvis cantate camenæ. The following is the title: Hugbal dus" Poetæ Præstantis Ecloga de Calvis. Poema Macaronicum, cujus carminis singula verba incipiunt per literam C. Basiliæ, 1546," 8vo. It is a rare work; but, I believe, the composition of Christianus Pierius, a German, consisting of more than 1000 lines, called Christus Crucifixus, is of still rarer occurrence. The following is a specimen : CurriteCastalides Christo comita'te Camœnæ, By way of variety a Jew called Anbonet Abraham, who lived in the 13th century, composed an oration, wherein every word began with an M. Some lines on Charles IX. combine 215 the acrostic, with alliteration; the F Omnibus objicias obsequiosus opem. The following, on Sieur Viole, Bishop of Bourgongne, affords an example of the initial V. Vim vernæ violæ visu veneramur vtroque, Virtutes varias vulgus vti Violi. Ventorum violat violas violentia, verùm Virtutem Violi ventus vbique vehet. Our quaint and persecuted countryman, Lythgoe, in his travels tries his skill, by pressing the letter G into his service, though not with a very harinonious effect. Glance,glorious Geneve, gospel-guiding gem; Great God, govern good Geneve's ghostly game! We have now to give some account How some syng let abundus, &c. Qui manent in villis You shall have your willa," &c. " 216 CLASSICAL LITERATURE.-On Macaronic Poetry. "All you that stolen the miller's eeles, Laudate dominum de cœlis, And all they that have consented thereto, Dunbar, a Scotch poet, in the 15th century, occasionally wrote in this style. "The testament of Mr. Andro Kennedy," by him, represents the character of a drunken scholar. It is somewhat of an irreverent description; one verse, therefore, will suffice. Nunc condo testamentum meum, Per omnipotentem Deum, With sweit Cuthbert that lufit me nevir. In "An Answere to a Romish Rime, &c." imprinted by Simon Stafford 1602, is the following song, said to be probably of the time of Henry the 8th, (Cens. Liter. vol. viii. p. 368). "A merry song, and a very song. Sospitati pickt our purse with Popish illusio, Purgatory, scala cœli, pardons cum jubilio, Pilgrimage-gate, where idoles sate with all [generatio, Channon, Fryers, common lyers, that filthy Nunnes puling, pretty puling, as cat in milkepannio; [superstitio; abominatio, See what knaverie was in monkerie, and what Becking, belling, ducking, yelling, was their whole religio, [sine filio. And when women came unto them, fewe went But Abbeyes all are now downe fall, Dei beneficio, [minatio And we doe pray, day by day, that all abo May come to desolatio.-AMEN." By the bye, Stonyhurst, in his Virgil, has some extraordinary versifications, in a language peculiarly his own; what poet would wish to dispute with him such lines as these? "Then did he make heaven's vault to rebound With rounce robble bobble, Of ruffe raffe roaring, With thicke thwacke thurly bouncing." There are a few macaronicisms in a poem at the end of Leland's Itinerary, vol. vi.; being an account of a fight between the scholars and townsmen, at Oxford, 10th February, 1354, and two following days, begun at Swyndolne. stock or Swindlestock tavern, in which many of the former were killed, for which the town was afterwards severely punished. There are also some in Coryat's Odcombian Banquet, and in his [Sept. Crambe or Colwarts, &c.; likewise in the "Poems, Lyrique, Macaronique, Heroique," &c. of Henry Bold of New College, Oxford (afterwards of the Examiner's Office in Chancery) published at London, 1664, 8vo. A humorous poem of this description is given in Percy's Reliques, vol. iii. p. 374, ad, dressed to a friend of Mr. John Grubb, of Christ Church, Oxford, urging him to print Mr. Grubb's poem called "The British Heroes," or the second part of St. George for England. As it is short and amusing, it is here given in full: "Expostulatiuncula, sive Querimoniuncula ad Antonium (Atherton,) ob Poema Johannis Grubb, Viri Tou Tavu ingeniosissimi in lucem nondum editi. Toni! Tune sines divina poemata Grubbi Intomb'd in secret thus still to remain any longer, Τούνομα σου shall last, Ω Γρυββε διαμπε ρεσαει Grubbe, tuum nomen vivet dum nobilis ale-a Sæpe illi long-cut, vel small cut, flare To- bed-mat. Hic labor, hoc opus est heroum ascendere Ast ego quo rapiar? quo me feret entheus ardor, [poema. Grubbe, tui memorem? Divinum expande Quæ mora? quæ ratio est, quin Grubbi protinus anser Virgilii Flaccique simul cauat inter olores ?” Dr. Wm. King, in the beginning of last century, published a satirical work on the scientific proceedings of the age, called "Useful Transactions in Philosophy, and other sorts of learning." In Meursius his book of the plays of the No. 5, (professing to be an account of burlesque translation of "Boys, boys, Grecian boys) he gives the following come out to play," &c. as a quotation from his Greek author: ΚυμμετεΜείβοιες, Μείζοιες κομμετε πλαιειν Μώνη ισασ βριτας θηβερει τοπα νενα διάι· Κυμμετε συνεπω, συνλείδω κυμμετεκαύλω, Λεύσετε συππέραν, Μείβοιες, λεύσετε βεδδον, Συν τοις κομραιδοισιν ενι σρητεσσι πλαοντες. (To be continued.) 1830.1 Passage in Horace.-Excursion in 1828. HORACE, Ode 3, 29. YOUR Correspondent, C. V. L. G. in p. 38, defends the old reading of ne in HORACE, lib. iii. ode 29, Eripe te moræ ; Ne semper udum Tibur, et Aesulæ Declive contempleris arvum, et Telegoni juga parricidæ, against the emendation ut, proposed by NICHOLAS HARDINGE, ESQ. and approved by his son GEORGE HARDINGE, Esq. BENTLEY, MARKLAND, TAYLOR, and PARR, and actually received into the text in the very excellent edition of Horace, recently published at New York by PROFESSOR ANTHON. If your ingenious Correspondent will consult the second volume of my Parriana, pp. 701-710, he will see several notices respecting this conjecture of N. HARDINGE, and the approval of it by BENTLEY and MARKLAND. Dr. Parr's opinion is given in p. 574, in the critique on WAKEFIELD'S Horace, which I extracted from the British Critic for Jan. Feb. and April, 1795: his words are these:-" WAKEFIELD reads en before semper udum, where some critics -contend for ut, and some for neu, and others for ne; we are inclined to adopt ut with NICHOLAS HARDINGE." My printer has put at for ut by mistake. Your Correspondent contends that the common reading is correct, if ne be dependent on more, not on eripe, and I am disposed to think that his interpretation is quite correct; "that deJay, which detains him from contemplating." In the following examples, EXCURSION IN 1828. MUCH as the addition of recent buildings has increased the suburbs of this " good town," the antiquities, as described by Sir Henry Englefield in his agreeable publication, remain nearly in statu quo. ST. MICHAEL'S CHURCH was under repair. The nave had been nearly rebuilt under the direction of Mr. Goodwin the architect. The arches are pointed, springing from octangular piers; the archivolt mouldings sustainGENT. MAG. September, 1830. 217 mora is used with quin and quominus : Cic. Phil. 10, 1. Ne minimam qui dem moram interposuisti, quin quam primum gaudio maximo frueremur, Vell. Paterc. 2, 51. 'Cæsar nihil in mora habuit quominus perveniret,' Terent. Andr. 5, 6, 7. "Nec mora ulla est, quin eam uxorem ducam.' It cannot, however, be denied, (and so much may be said in vindication of the conjecture of N. HARDINGE,) that there are passages, in which ne seems to be used for ut, and in which the substitution of the one for the other has been proposed by critics : "In iis quæ vellemus, ut pro ne ponitur, Terent. Andr. 2, 2, 12. Id paves, ne ducas tu illam, tu autem ut ducas,' Phorm. 5, 7, 72. 'Vereor ut placari possit,' Cic. Fam. 12, 19. Non dubitabam, quin meas literas libenter lecturus esses: verebar ut redderentur.' Est qui legit ne, sed invitis criticis, et libris melioribus. Id. pro Marcello, c. 4. Ta 'Vereor ut hoc, quod dicam, perinde intelligi auditu possit.' AÍ. 'legunt non perinde; al. vereor ne: sed prior lectio firmatur etiam auctoritate Ascon. in Divin. Verr. c. 5. Reperiri tamen videtur positum ne etiam in iis, quæ vellemus, Cic.' Fam. 6, !. men vereor ne consolatio ulla possit vera reperiri.' Ita libri omnes, quos Manut. vidit, et Græv. Ille tamen et Camerar. mallent nulla: vel vereor ut ulla: quod Lambin. in quibusdam libris se reperisse ait. Stewechius affert et illud Att. 6, 4. Vereor ne satis diligenter actum in senatu sit de litteris meis.' Sed probatæ quæque editiones habent ut satis." FORCELLINUS. E. H. BARKer. ed on corbels. The plan has been rendered uniform by taking in a small piece of ground at the north-west angle. The chancel is still divided from the remainder of the Church, by the massive piers of the tower, the nave being used for the public services. The area is pewed, and four galleries are erected in different parts; viz. one in each aisle, another at the west end for the charity children, and a fourth, appropriated to the use of the singers (for the Church has no organ), is constructed in front of the western arch of the tower; this latter gallery is supported by flying groins. |