صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

1830.]

Dr. Bentley's Controversy with Dr. Hare.

to the literature of our country, and we most cordially wish him many years of health to enjoy the rewards of his distinguished merit, and to discharge duties, the importance of which, especially in times like the present, none can better estimate than himself.

Mr. URBAN,

S. T. B.

Colchester, Sept. 4.

ANY information, I presory of Dr.

nected with the history of Dr. Bentley, particularly at the present juncture, will in some measure tend to add to the interest or to gratify the cu riosity excited by a late biography of that eminent man. Having in my possession a copy of the first edition of his Terence, which once belonged to the well-known Dr. Salter, the friend of Bentley, and which came into my bands soon after it left those of a descendant of the family, the Rev. Philip Salter, M. A. late Rector of Shenfield, in this county,I find a manuscript on the fly-leaf, in the hand-writing of Dr. Salter, as the account specifies. The purport of it relates to the quarrel or rupture of friendship which occurred between Dr. Hare and Dr. Bentley, with a few other particulars; and although similar, if not the very same representations have been made use of, as I am informed (for I have not yet read the work), in Bishop Monk's Life of Bentley, and elsewhere,-I have thought the transmission of a verbatim copy of this document, issuing as it does directly from the author of the account alluded to, to the pages of the Gentleman's Magazine, may not be unacceptable to many of its readers. In perusing it we may observe a striking coincidence between the language in some parts of this document, and that of a note, communicated I believe by Dr. Salter, and appended to the edition of Bentley's Dissertation upon Phalaris by Bowyer and Nichols in 1777. Yours, &c. THO. GRIMES.

"Dr. Bentley and Dr. Hare were once very intimately acquainted; and Hare being himself an excellent scholar, had the highest reverence for Bentley's masterly learning; to which he bore ample testimony, in a flattering address to Dr. B. in 1713, called the "Clergyman's Thanks to Phileleutherus for his Remarks on the Essay upon Freethinking," in a Letter to Dr. Bentley. This pamphlet is now very scarce; the au

213

thor having eaten his own words since, and
his relations having omitted it in their col-
lection of his pieces made since his death.
While B. and H. were acquainted, the for-
mer used frequently to talk of Terence's
metre, as he was remarkably communicative
wherever he saw taste and genius, or but
curiosity but though he had often instruct-
ed H. in it, he [H.] as often returned with
a complaint in his mouth, not unlike that
of Cicero's dialogist about Plato ;-while I
am with you, I seem to understand it all;
when I come to con it over by myself at
home, I find I know nothing. B. told him
he must get Faërnus, and study him; which
he had no sooner done, and smuggled a few
more lectures, than he conceited himself
master of all his master could teach him;
and began clandestinely to project an edi-
tion of Terence. This was easy for him to
do without fear of discovery, as B. had
now broken off all commerce with H. upon
other accounts. When H.'s edition came
out, dedicated to the great Minister, in
whose favour H. had undermined B., this
latter resolved at once to ruin it and its au-
thor. Accordingly, he hastened out his
own with extraordinary expedition indeed,
allowing a week only to each play; and, to
use his own strong expression, which was
pretty near the truth, H.'s has never been
heard of since. H. nibbled at it soon in an
Epistola Critica to Dr. Bland, professing to
attack only the Phædrus at present, and an-
nouncing a future attack on the Terence.
That threatened attack was not only never
made, but was certainly never intended; the
whole of what he could say being introduced
here in the introduction and conclusion, with
singular asperity; and under two or three
articles in the body of the Epistle. Dr.
Bentley knew H. was preparing an edition of
Phædrus to follow his Terence; so annexed
Phædrus to Terence in this edition to re-
turn his compliment, as he told me himself
when he gave me the rest of the informa-
tion in this page. It is said, Dr. B. had
already broken off all intercourse with Dr.
H. before the latter provoked him by inter-
verting him (as he used himself to express
it) in his edition of Terence. The history
of their quarrel was given me by Dr. B. and
it is this. B.'s political attachments were
of the uncertain kind; particularly shown
to be so in his dedicating his Horace to
Lord Treasurer Oxford, which was originally
destined to Lord Halifax, who had been of
his own college. Lord Townshend, after
obliging both Universities, by founding a
new professorship in each for modern lan-
guages and history, and calling out a set of
young men from each to preach in course at
Whitehall; and still further obliging his
own University of Cambridge, by the royal
donation of Bp. Moore's library; thought of
fixing and securing Dr. B. by a handsome
pension ['twas to be 1000l. per annum].

214

CLASSICAL LIterature.

For this he was only desired to publish at his own leisure, in his own way, and accord ing to his own judgment, some classic authors, for the use of the royal grandchildren.

Hare went between Ld. T. and Dr. B.; and matters were just concluded, when an envious and malignant suggestion of H.'s (as Dr. B. suspected and was persuaded,) defeated the whole, and B. magnanimously disdained to engage with persons who disco vered so illiberal a distrust of him. Instead of a certain annual fund, and a publication suo arbitrio, 'twas now proposed by Ld. T. through Dr. H. that B. should have so much a sheet. B. rejected the offer with scorn: 'I wonder,' said he to H. you should bring me such a proposal, who have known me so well and so long: What! if I had no regard to their honour, and to my own, would there be any difficulty in filling sheets! Till then, I'll have nothing to do with them. Neither would he with H., whom he knew to be the suggester of this scheme: but I chose,' said he, dissuere amicitiam, non dirumpere.' And this disgust was the true cause of his not going on with his remarks on the Essay of Freethink ing: I see but little difference,' said he, between those I defend, and those I oppose.' It has been said, H. left a Plautus ready for the press. I do not think it; for H. had too much pride to disavow his clumsy operose method; and too much sense to continue it. He had laboured on Plautus, I believe, but his labours will never see the light. And facilis jactura. We had a report at Cambridge that, when Bentley saw Hare's Epistola Critica, he cried; 'I can't think what the man would be at. He has

as much pride as I have, and a great deal more ill-nature.' I myself heard him say, he could not read it through, nor imagined Dr. Hare capable of writing such a book. And, indeed, nothing can be more disgusting at once and ridiculous, than to see the same man in his Terence crying up metrical knowledge, and in his Epistola Critica no less crying it down."

ON MACARONIC POETRY. (Continued from page 124.) NOTHER description of writing As Tenerally included in the caronic class, although not strictly of that denomination. I mean those compositions wherein each word begins with the same letter. Of these, the best known is "Petri Porcii poetæ præstantissimi Pugna porcorum. Poema macaronicum, cujus carminis singula verba incipiunt per litteram P." There have been several editions of this singular work; the best, according to De Bure, is that of 1530, An

[Sept.

twerp, 8vo. Every word in this poem (consisting, with the small pieces annexed to it, of more than 300 lines), begins with the letter P. It is a satire on the clergy, and, as is the case with most pieces written in this grotesque style, is more to be sought after as a curiosity, than for any intrinsive merit. The edition printed with the Nugæ Venales has a portrait of the supposed author, having a pig's head with a pilgrim's hat, and also an engraving of the battle. The following address, with a few lines from the commencement of the poem, will show the nature of the work:

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

In the Nuga Venales also are the following lines, where the F is the selected letter, one that is more difficult to accommodate than the C.

Foemellas furtim facies formosa fefellit, Fortuito faciens ferventi furta furore. Fur foritas fertur fatuens flagroque feritur. The letter C is a favourite letter for this species of composition. In the following poem, containing about 1000 lines, together with an epistle dedicatory of three pages, every word begins with C. "Martini Hamconii, Frisii, Certamen Catholicorum cum Calvinistis continuo caractere C. conscriptum. Lovanii, 1612. 4to." Hugobald, a monk, wrote a long poem in honour of Carolus Calvus, beginning

Carmina clarisonæ Calvis cantate camenæ.

The following is the title: Hugbal dus" Poetæ Præstantis Ecloga de Calvis. Poema Macaronicum, cujus carminis singula verba incipiunt per literam C. Basiliæ, 1546," 8vo. It is a rare work; but, I believe, the composition of Christianus Pierius, a German, consisting of more than 1000 lines, called Christus Crucifixus, is of still rarer occurrence. The following is a specimen :

CurriteCastalides Christo comita'te Camœnæ,
Concelebraturæ cunctorum carmine certum
Confugium collapsorum; concurrite, cantus
Concinnaturæ celebres celebresque cothurnos.

By way of variety a Jew called Anbonet Abraham, who lived in the 13th century, composed an oration, wherein every word began with an M.

Some lines on Charles IX. combine

215

the acrostic, with alliteration; the F
in the last line is superabundant:
Carole, cui clarius cui cultæ cunctæ camœnæ
Aspirant, altis altior æthereis,
Relligio regni recta ratione regatur,

Omnibus objicias obsequiosus opem.
Laurea lex laudes lucentes lata loquatur,
Vexillum vafrum vis violenta vehat.
Suspice Sicelidum solemnia sacro superstes,
Florescat fœlix Francia fac faveas.

The following, on Sieur Viole, Bishop of Bourgongne, affords an example of the initial V.

Vim vernæ violæ visu veneramur vtroque, Virtutes varias vulgus vti Violi. Ventorum violat violas violentia, verùm Virtutem Violi ventus vbique vehet. Our quaint and persecuted countryman, Lythgoe, in his travels tries his skill, by pressing the letter G into his service, though not with a very harinonious effect.

Glance,glorious Geneve, gospel-guiding gem; Great God, govern good Geneve's ghostly game!

We have now to give some account
of the English macaronic writers, of
whom, as before mentioned, Drum-
mond of Hawthornden, and Dr.Geddes,
are the best known, and may be consi-
dered as the only noted British writers
of the class. The alliteration of the
Saxon poetry, and pieces similar to
Pierce Plowman's Vision, "In a somer
season when set was the sunne," &c.
are foreign to the purpose. Skelton,
who was Poet Laureat about the end
of the 15th century, the humour of
whose writings is well known, has ex-
amples of this mode of writing, as
(from the Boke of Colin' Clout)
"Of such vagabundus
Speaketh totus mundus,

How some syng let abundus, &c.
Cum ipsis et illis

Qui manent in villis
Est uxor vel ancilla,
Welcome Jacke and Gilla,
My pretty Petronilla,
An you will be stilla

You shall have your willa," &c.
In Harsenet's Detection, are some
humorous lines, that may remind the
reader of Dominie Sampson with Meg
Merrilies, "sceleratissima! - which
means, Mrs. Margaret;" "conjuro
te!-that is, I thank you heartily;
"exorciso te !-that is, I have dined."
They are, "Sir John of Grantam's
curse for the miller's eeles that were
stolne."

"

[ocr errors]

216

CLASSICAL LITERATURE.-On Macaronic Poetry.

"All you that stolen the miller's eeles,

Laudate dominum de cœlis,

And all they that have consented thereto,
Benedicamus domino."

[ocr errors]

Dunbar, a Scotch poet, in the 15th century, occasionally wrote in this style. "The testament of Mr. Andro Kennedy," by him, represents the character of a drunken scholar. It is somewhat of an irreverent description; one verse, therefore, will suffice.

Nunc condo testamentum meum,
I leif my saule for evirmair,

Per omnipotentem Deum,
Into my lordis wyne-cellar;
Semper ibi ad remanendum,
Till domesday cum without dissiver,
Bonum vinum ad bibendum,

With sweit Cuthbert that lufit me nevir.

In "An Answere to a Romish Rime, &c." imprinted by Simon Stafford 1602, is the following song, said to be probably of the time of Henry the 8th, (Cens. Liter. vol. viii. p. 368).

"A merry song, and a very song. Sospitati pickt our purse with Popish illusio, Purgatory, scala cœli, pardons cum jubilio, Pilgrimage-gate, where idoles sate with all [generatio, Channon, Fryers, common lyers, that filthy Nunnes puling, pretty puling, as cat in milkepannio; [superstitio;

abominatio,

See what knaverie was in monkerie, and what Becking, belling, ducking, yelling, was their whole religio, [sine filio. And when women came unto them, fewe went But Abbeyes all are now downe fall, Dei beneficio,

[minatio And we doe pray, day by day, that all abo

May come to desolatio.-AMEN."

By the bye, Stonyhurst, in his Virgil, has some extraordinary versifications, in a language peculiarly his own; what poet would wish to dispute with him such lines as these?

"Then did he make heaven's vault to rebound With rounce robble bobble, Of ruffe raffe roaring,

With thicke thwacke thurly bouncing."

There are a few macaronicisms in a

poem at the end of Leland's Itinerary, vol. vi.; being an account of a fight between the scholars and townsmen, at Oxford, 10th February, 1354, and two following days, begun at Swyndolne. stock or Swindlestock tavern, in which many of the former were killed, for which the town was afterwards severely punished. There are also some in Coryat's Odcombian Banquet, and in his

[ocr errors]

[Sept.

Crambe or Colwarts, &c.; likewise in the "Poems, Lyrique, Macaronique, Heroique," &c. of Henry Bold of New College, Oxford (afterwards of the Examiner's Office in Chancery) published at London, 1664, 8vo. A humorous poem of this description is given in Percy's Reliques, vol. iii. p. 374, ad, dressed to a friend of Mr. John Grubb, of Christ Church, Oxford, urging him to print Mr. Grubb's poem called "The British Heroes," or the second part of St. George for England. As it is short and amusing, it is here given in full:

"Expostulatiuncula, sive Querimoniuncula ad Antonium (Atherton,) ob Poema Johannis Grubb, Viri Tou Tavu ingeniosissimi in lucem nondum editi.

Toni! Tune sines divina poemata Grubbi Intomb'd in secret thus still to remain any longer,

Τούνομα σου shall last, Ω Γρυββε διαμπε

ρεσαει

Grubbe, tuum nomen vivet dum nobilis ale-a
Efficit heroas, dignamque heroe puellam.
Est genus beroum, quos nobilis efficit ale-a,
Qui pro niperkin clamant, quaternque liquoris,
Quem vocitent Homines Brandy, Superi
Cherry-Brandy.
[bacco

Sæpe illi long-cut, vel small cut, flare To-
Sunt soliti pipos. Ast si generosior herba
(Per varios casus, per tot discrimina rerum).
Mundungus desit, tum non fumare recusant
Brown-paper tostâ, vel quod fit arundine
[sedes!

bed-mat.

Hic labor, hoc opus est heroum ascendere Ast ego quo rapiar? quo me feret entheus ardor, [poema. Grubbe, tui memorem? Divinum expande Quæ mora? quæ ratio est, quin Grubbi protinus anser

Virgilii Flaccique simul cauat inter olores ?”

Dr. Wm. King, in the beginning of last century, published a satirical work on the scientific proceedings of the age, called "Useful Transactions in Philosophy, and other sorts of learning." In Meursius his book of the plays of the No. 5, (professing to be an account of burlesque translation of "Boys, boys, Grecian boys) he gives the following come out to play," &c. as a quotation from his Greek author:

ΚυμμετεΜείβοιες, Μείζοιες κομμετε πλαιειν Μώνη ισασ βριτας θηβερει τοπα νενα διάι· Κυμμετε συνεπω, συνλείδω κυμμετεκαύλω, Λεύσετε συππέραν, Μείβοιες, λεύσετε βεδδον, Συν τοις κομραιδοισιν ενι σρητεσσι πλαοντες. (To be continued.)

1830.1

Passage in Horace.-Excursion in 1828. HORACE, Ode 3, 29.

[blocks in formation]

YOUR Correspondent, C. V. L. G. in p. 38, defends the old reading of ne in HORACE, lib. iii. ode 29, Eripe te moræ ; Ne semper udum Tibur, et Aesulæ Declive contempleris arvum, et Telegoni juga parricidæ,

against the emendation ut, proposed by NICHOLAS HARDINGE, ESQ. and approved by his son GEORGE HARDINGE, Esq. BENTLEY, MARKLAND, TAYLOR, and PARR, and actually received into the text in the very excellent edition of Horace, recently published at New York by PROFESSOR ANTHON. If your ingenious Correspondent will consult the second volume of my Parriana, pp. 701-710, he will see several notices respecting this conjecture of N. HARDINGE, and the approval of it by BENTLEY and MARKLAND. Dr. Parr's opinion is given in p. 574, in the critique on WAKEFIELD'S Horace, which I extracted from the British Critic for Jan. Feb. and April, 1795: his words are these:-" WAKEFIELD reads en before semper udum, where some critics -contend for ut, and some for neu, and others for ne; we are inclined to adopt ut with NICHOLAS HARDINGE." My printer has put at for ut by mistake. Your Correspondent contends that the common reading is correct, if ne be dependent on more, not on eripe, and I am disposed to think that his interpretation is quite correct; "that deJay, which detains him from contemplating." In the following examples,

EXCURSION IN 1828.
(Continued from Vol. C. pt. i. p. 583.)
SOUTHAMPTON.

MUCH as the addition of recent

buildings has increased the suburbs of this " good town," the antiquities, as described by Sir Henry Englefield in his agreeable publication, remain nearly in statu quo.

ST. MICHAEL'S CHURCH was under repair. The nave had been nearly rebuilt under the direction of Mr. Goodwin the architect. The arches are pointed, springing from octangular piers; the archivolt mouldings sustainGENT. MAG. September, 1830.

217

mora is used with quin and quominus : Cic. Phil. 10, 1. Ne minimam qui

dem moram interposuisti, quin quam primum gaudio maximo frueremur, Vell. Paterc. 2, 51. 'Cæsar nihil in mora habuit quominus perveniret,' Terent. Andr. 5, 6, 7. "Nec mora ulla est, quin eam uxorem ducam.'

It cannot, however, be denied, (and so much may be said in vindication of the conjecture of N. HARDINGE,) that there are passages, in which ne seems to be used for ut, and in which the substitution of the one for the other has been proposed by critics :

[ocr errors]

"In iis quæ vellemus, ut pro ne ponitur, Terent. Andr. 2, 2, 12. Id paves, ne ducas tu illam, tu autem ut ducas,' Phorm. 5, 7, 72. 'Vereor ut placari possit,' Cic. Fam. 12, 19. Non dubitabam, quin meas literas libenter lecturus esses: verebar ut redderentur.' Est qui legit ne, sed invitis criticis, et libris melioribus. Id. pro Marcello, c.

4.

Ta

'Vereor ut hoc, quod dicam, perinde intelligi auditu possit.' AÍ. 'legunt non perinde; al. vereor ne: sed prior lectio firmatur etiam auctoritate Ascon. in Divin. Verr. c. 5. Reperiri tamen videtur positum ne etiam in iis, quæ vellemus, Cic.' Fam. 6, !. men vereor ne consolatio ulla possit vera reperiri.' Ita libri omnes, quos Manut. vidit, et Græv. Ille tamen et Camerar. mallent nulla: vel vereor ut ulla: quod Lambin. in quibusdam libris se reperisse ait. Stewechius affert et illud Att. 6, 4. Vereor ne satis diligenter actum in senatu sit de litteris meis.' Sed probatæ quæque editiones habent ut satis." FORCELLINUS.

E. H. BARKer.

ed on corbels. The plan has been rendered uniform by taking in a small piece of ground at the north-west angle. The chancel is still divided from the remainder of the Church, by the massive piers of the tower, the nave being used for the public services. The area is pewed, and four galleries are erected in different parts; viz. one in each aisle, another at the west end for the charity children, and a fourth, appropriated to the use of the singers (for the Church has no organ), is constructed in front of the western arch of the

tower; this latter gallery is supported by flying groins.

« السابقةمتابعة »